检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李世刚[1]
机构地区:[1]复旦大学法学院,上海200438
出 处:《暨南学报(哲学社会科学版)》2016年第6期73-80,共8页Jinan Journal(Philosophy and Social Sciences)
基 金:韩国高等教育财团(KFAS)ISEF项目(2014-2015)
摘 要:夫妻一方婚前财产在婚后的收益归属问题是我国婚姻法上的重要议题。法国法在此方面具有比较法上的重要意义。在夫妻共同财产制下,夫妻个人财产的婚后所得收益可分为孳息、收入和增值;在婚姻期间夫妻个人财产的孳息及收入形成的结余部分属于共同财产;个人财产的自然增值属于个人财产,涉及一方的劳动或职业资质而产生的增值部分属于个人财产,但应对共同财产给予补偿。结合中国既有的立法与司法解释,论文提出中国确定婚前财产婚后所得归属问题的方案:原则上婚前财产婚后所得属于孳息或自然增值的,认定为个人财产,但在我国尚以共同财产制为法定财产制的情况下,一方面应采严格解释之方法,如孳息仅指自然孳息,另一方面如果夫妻一方个人财产的收益涉及另一方的贡献,应当归入共同财产之中或者依照贡献按比例分享。The study on the ownership of the individual spouse's antenuptial property's fresh interest after marriage is a very important topic for discussion on the law of marriage in China. This paper sorts out the provisions of law and judicial precedents on the issue of French law, analyze the change of legal ideas involved in the problem itself,and on this basis,combines China's relevant legislation and judicial interpretation,so as to put forward the scheme to confirm the ownership of the individual spouse's antenuptial property's fresh interest after marriage theoretically. In principle,if the antenuptial property's fresh interest after marriage are fruits or natural increment,it shall be i-dentified as personal property. However,in China,common property system is still the legal property system. On one hand,we should follow the method of strict interpretation,on the other hand,if the individual spouse's antenuptial property's fresh interest after marriage involves the contribution of the other,it shall be identified as common property or shared pro rata according to their contribution.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.224