论英文合同序言的翻译--以《新英汉翻译教程》英文合同翻译为例  

在线阅读下载全文

作  者:蒋开召[1] 

机构地区:[1]上海海洋大学外国语学院

出  处:《英语广场(学术研究)》2016年第11期35-37,共3页English Square

摘  要:英文合同的结构相对规范、固定,其序言部分交代了订约背景,由导言、鉴于条款和过渡条款组成。序言的用词和句式呈现模式化的特点,但仍不乏翻译难点和陷阱。

关 键 词:鉴于条款 约因 一致性 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象