“五四”文学语言变革与文体渗透的现代型变  被引量:2

The May 4th Literary Language Transmission and the Modern Change of Genre-crossing

在线阅读下载全文

作  者:王佳琴[1] 

机构地区:[1]盐城师范学院文学院,江苏盐城224002

出  处:《南昌大学学报(人文社会科学版)》2016年第5期118-123,共6页Journal of Nanchang University(Humanities and Social Sciences)

基  金:国家社会科学基金青年项目"中国现代文学与国语的建构研究"(14CZW077);教育部人文社会科学研究项目"文学语言变革与中国文学文体的现代转型"(13YJC751054);江苏省高校"青蓝工程"优秀青年骨干教师培养对象资助项目;盐城师范学院青年拔尖人才培养计划资助项目

摘  要:"五四"文学语言变革引起了中国文学文体的现代转型,这场语言变革也影响了文体渗透的现代型变。语言变革使原有的文体尊卑谱系瓦解,导致文体互渗中由高到低原则发生变化;现代白话最大限度地支持了个体自由言说,改变了古代文体渗透背后体现的崇尚古典的美学取向。现代白话丰富的审美意涵和富有张力的表达功能改变了古典文体互渗中程式化、韵散结合的外在形态,更重神韵与精神的融合。现代白话的确指性、及物性使得文体渗透中的审美内涵发生了现代质变。文学语言变革对文体渗透的现代型变有着重要的影响。从语言变革的角度可以深入恰切地认识现代文学文体渗透的某些现象,可以更准确地评价现代文体互渗中的传统因素。The May 4th literary language transmission caused the modern transformation of Chinese literary genre,and it also influenced the modern change of genre-crossing. Language changes made the original genre hierarchy collapsed,leading to change the principle from high to low of the genre-crossing. Modern vernacular supports maximum individual freedom of expressing,which changed advocating classical aesthetic in ancient genre-crossing. The rich aesthetic implication and tensional expression function of modern vernacular changed the form of stylization and combination of rhyme and prose in the classical genre-crossing,and is the fusion of charm and spirit.Also,the exactitude and transitivity of the modern vernacular modernized the aesthetic connotation in genre-crossing. The change of literary language had an important influence on the modern genre-crossing. We would understand phenomenon and evaluate the traditional factors of modern genre-crossing more accurately from the perspective of language change.

关 键 词:现代文学 文学语言 变革 文体渗透 现代型变 

分 类 号:I045[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象