读者反应批评视角下《彩票》译本对比分析  

Comparison and Analyses of the Two Chinese Versions of Lottery Ticket from the Perspective of Reader Response Criticism

在线阅读下载全文

作  者:梁嘉颖[1] 

机构地区:[1]华南师范大学外国语言文化学院,广东广州510631

出  处:《长春师范大学学报》2016年第9期118-120,共3页Journal of Changchun Normal University

摘  要:读者反应批评理论在翻译实践过程中的作用越来越受到翻译者的重视。本文立足于读者反应批评视角,对汝龙和英雅两个版本的《彩票》译本进行对比分析,并论述了读者意识对译者翻译过程的重要性。The theory of reader response criticism plays increasingly important role in the translation practice. After analyzing the differences between the two Chinese versions of Lottery Ticket from the perspective of reader response criticism,the paper confirmed the importance of the reader's awareness during translation practice.

关 键 词:读者反应批评 《彩票》 汝龙 英雅 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象