跨国贸易中我国茶叶品牌专有词汇的汉英翻译研究  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:李美玲[1] 

机构地区:[1]山东管理学院,山东济南250370

出  处:《福建茶叶》2016年第11期40-41,共2页Tea in Fujian

摘  要:中国一直被誉为"茶之乡",中国的茶文化具有千百年的历史,根据文字记载表明,我们的祖先早在3000多年前就开始栽培和利用茶树,随着时代的变迁,茶文化并没有消亡,而是愈发的璀璨辉煌。我国的茶叶种类繁多,如西湖龙井、洞庭碧螺春、黄山毛峰、安溪铁观音、君山银针、六安瓜片等等名茶,不仅备受国人推崇,在世界也享誉盛名。在全球一体化的今天,我国的茶文化已经走出国门,深受外国友人喜爱。为了在跨国贸易中更好地发展我国茶叶贸易,对我国茶叶品牌的专有词汇进行汉英翻译研究是十分有必要的。本文就是针对跨国贸易中我国茶叶品牌专有词汇英文翻译进行研究,希望提供借鉴思考。

关 键 词:茶叶专有词汇 汉英翻译 研究 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象