“文化强国”背景下典籍文化外宣的深度翻译途径  

在线阅读下载全文

作  者:刘晓云[1] 夏伟[2] 

机构地区:[1]南华大学外国语学院,湖南衡阳421001 [2]国家电网公司交流建设分公司,北京100052

出  处:《教师》2016年第32期33-35,共3页Teacher

基  金:2015年湖南省教育厅科研课题“维索尔伦语言顺应论视角下的医学英语翻译研究”(15C1221)部分研究成果

摘  要:在习近平主席提出的“文化强国”战略背景下,中华典籍文化外宣的重要性逐渐凸显。作为一种文化翻译手段,借鉴于“文化人类学”的“深度翻译法”通过添加注解、阐释、评注等策略,能很好地翻译出英语中缺省的文化意象,从而使目的语读者能更好地理解和接受中华文化,是典籍文化外宣的一种重要手段。

关 键 词:“文化强国” 典籍文化 深度翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象