功能主义翻译理论视角下庞德译作的探讨  

在线阅读下载全文

作  者:陈谊[1] 刘璐[1] 

机构地区:[1]北京邮电大学人文学院,北京100876

出  处:《牡丹江大学学报》2016年第12期120-122,共3页Journal of Mudanjiang University

摘  要:埃兹拉·卢明斯·庞德是意象派运动的重要代表人物,他对于中国古典诗歌、儒家经典有浓厚兴趣,翻译了大量典籍。庞德热衷于从诗歌中提取意象,翻译时并不追求完全忠实原文,经常遭受非议,然而庞德的翻译并非抛弃原文本的乱译,他有意识地选择文本,并根据自己的目的翻译,译文别具风格,从功能主义理论角度来说,值得肯定。

关 键 词:庞德 诗歌 意象派 功能主义理论 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象