《狂人日记》的文学汉语及其意义  

The Literary Chinese in A Madman's Diary and Its Significance

在线阅读下载全文

作  者:文贵良[1] 

机构地区:[1]华东师范大学中文系/语文教育研究中心,上海200241

出  处:《山西大学学报(哲学社会科学版)》2017年第1期23-30,共8页Journal of Shanxi University(Philosophy and Social Science Edition)

基  金:国家社科基金重大项目"文学视野中中国近现代时期汉语发展的资料整理与研究"(16ZDA185)

摘  要:《狂人日记》的文学汉语,一直是研究者关注的兴趣点。《狂人日记》中,错杂狂语与理性真语的结合,穿透了中国的历史叙事;狂人、"昆""余"和鲁迅的四重叙事的叠加转化,完成了从对历史到对现实的反抗;文学汉语的欧化,使得现代主体得以出场。这三者的整合,成为文学汉语的一次真正的突破,共同完成了对历史的穿透、对现实的反抗和现代主体的出场。Researchers have always been interested in the literary Chinese of LU Xun's story A Madman's Diary.A Madman's Diary is a real breakthrough of literary Chinese in several aspects. Firstly,the combination of wrongly mixed and disorderly language with rational language has gone through the whole historical narrative of China. Secondly,the mixture and conversion of four narratives,from the madman,‘Kun'and‘Yu'to Lu Xun,has completed the resistance from history to reality. Lastly,the Europeanization of literary Chinese in fact has contributed to the construction of modern subject.

关 键 词:《狂人日记》 文学汉语 叙事 汉语欧化 现代主体 

分 类 号:I210.6[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象