检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]中国国家图书馆 [2]宁波大学人文与传媒学院
出 处:《江海学刊》2017年第1期180-190,共11页Jianghai Academic Journal
摘 要:作为中西极为重要的文论关键词,中国的"体"与西方的"文体"(style)意蕴较为接近,但二者既具有诸多相似之处,也体现了一定的文化差异。从意蕴而言,中国之体兼具体类体裁与体派风格之意,西方style侧重于风格;从核心意蕴的发生而言,中国体论中的风格意味发端于体裁辨析,西方style直接诞生于修辞术;从审美观照的侧重点而言,中国体论侧重于主体的才性,西方style更为关注作品的语言形式;从理想境界的设定而言,中国体论较为感性,追求生命之气、人格精神甚至道德品格的前后贯彻、浑然一体,而西方style则体现了鲜明的理性精神,聚焦于主观风格与客观风格的分量协调。As far as art aesthetics concerned,the connotation of 'Ti'in China is comparatively close to the style in western countries,both in the long history of occurrence and development and in the respective theoretical system. As the keyword in Chinese and western articles,'ti'and style have many similarities and cultural differences as well. In terms of the connotation,Chinese 'ti'also have the meaning of types of literature,while the western style focuses on the style; in terms of the occurrence of core meaning,the Chinese 'ti 'means the start of clarification of literature type,while the western style is directly born from rhetoric; in terms of the focus on the aesthetic reflection,the Chinese 'ti'focuses on the talent of the subject,while the western style concerns more on the language form of the works; in terms of the design of ideal state,the Chinese 'ti'is more sensible,chasing for the validity,personality and moral,while the western style portrays the striking rational spirit,and the harmony of the subjective style and the objective style.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.222.153.154