检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:于盛鹃[1]
机构地区:[1]阜阳职业技术学院外语系,安徽阜阳236031
出 处:《阜阳职业技术学院学报》2014年第2期38-40,共3页Journal of Fuyang Institute of Technology
基 金:阜阳职业技术学院科研项目"跨文化商务语境下的言语行为及策略研究"(2012JKYXM06)阶段成果
摘 要:商务英语谈判涉及不同的文化、不同的语言。本文从谈判中不同阶段的言语行为分析来了解文化差异、理解文化差异,从而指导谈判者使用合理的言语行为方略,使谈判顺利进行并取得预期效果。Business English negotiations, which is also called cross-cultural negotiations, is relating to the different cultures and different languages. Language determines the culture. This article tries to understand cultural differences from speech act analysis in the negotiations at different stages, so as to instruct the negotiators to use reasonable strategy of speech acts and make the negotiation go smoothly and achieve expected effect.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.13