西北地区交通服务双语标志英译现状分析  

在线阅读下载全文

作  者:董亚亚[1] 赵君[1] 

机构地区:[1]兰州理工大学

出  处:《文学教育》2017年第1期182-183,共2页Literature Education

摘  要:在全球化与本土化两种力量的作用下,文化的差异,语言的不同,跨文化交际中的误读现象在双语标志语中层出不穷。按照"千百十"项目的设计理念,本研究从十个主流窗口服务行业中选取交通服务行业,通过实证调查,分析兰州市交通服务双语标志译写中存在的问题,从跨文化视角解读跨文化交际与公示语中汉英翻译的关系与问题,以语言学等相关理论为指导,总结翻译中的错译、误译、缺少规范与不标准现象,并提出相应的译写建议。

关 键 词:跨文化交际 公示语 误读 双语标志 交通服务 

分 类 号:H0[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象