检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李维屏[1]
出 处:《外语与外语教学》2017年第1期122-127,共6页Foreign Languages and Their Teaching
基 金:国家社科基金一般项目"英国小说人物美学沿革与社会主体困境表征研究"(项目编号:16BWW038)的阶段性成果
摘 要:尽管英美两国小说的历史概貌大相径庭,其美学策略也不尽相同,但两者在沿革历程中的关联性和互动性却不容置疑。作为"新大陆"拓荒者的精神食粮,早期英国小说不仅对美洲大陆清教主义和启蒙思想的传播产生了重要影响,而且也对美国小说的诞生具有强烈的催化作用。本文旨在阐述早期英国小说在"新大陆"的影响,探讨其在美洲殖民地开发初期对移民作家的"美学诱惑"和示范效应,并揭示其在促进18世纪"跨大西洋智者互动"中的积极作用。同时,本文还对催生英美两国小说的关联性和互动性的多种因素作了详细的分析。Although the history of American fiction is not as long as that of British fiction and the aesthetic representations by the British and American writers are different,there is no doubt that they are interrelated and interactive. As mental food for the pioneers on the New Continent,early British fiction not only helped to disseminate the ideas of Puritanism and Enlightenment,but also gave an impetus to the birth of American fiction. This paper aims to discuss the influence of early British fiction on the New Continent,to explore its aesthetic enticement and exemplary role for the early practitioners of American fiction,and to demonstrate its important function in developing the transatlantic intellectual interaction in the 18 th century. Meanw hile the paper provides a detailed analysis of all kinds of factors arising from the interrelationship and interaction between British and American fiction.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222