汉语疑问代词“什么”与泰语“?”对比分析及对泰国学生“什么”的教学策略  

A Comparative Analysis of Chinese Interrogative Pronoun "What" and Thai "?" and the Teaching Strategies of "What" to Thai Students

在线阅读下载全文

作  者:杨宇洁[1] 李昳华 Yang Yujie Li Yihua

机构地区:[1]云南农业大学热带作物学院,云南普洱665000

出  处:《科教文汇》2017年第9期45-46,共2页Journal of Science and Education

摘  要:随着中国科技的不断发展,综合国力的不断增强,全世界都掀起了一股"中国热""汉语热",在这种背景下,泰国的汉语学习热潮也在不断地升温,每年都会新开设很多的学习汉语的学校,而且学习汉语的人群也在不断地增多,经过调查可知,泰语和汉语在语音、构词、语法上有很多的相通之处,但是这两个语言又存在着各自的特点,例如在中国和泰国这两个庞大的语言系统中,汉语的疑问代词"什么"与泰语"?"这两个疑问代词都是最基本的一个词语,它的功能都是非常强大,而且都是出现频率非常高的一个词语,都可以指代事物、人、时间、地点、原因、状态等等。但是在各自的现状和对比分析等方面,他们存在着很大的差异。因此本文就在前人的探索研究的基础上,进行了深入的思考,同时对于泰国的学生进行汉语的教学也进行了分析并提出了策略,希望可以给大家提供一些有价值的参考。With the continuous development of China's science and technology and the unceasing enhancement of China's comprehensive national strength, "China fever" and "Chinese fever" sweep over the world, including Thailand. There are many similarities between Thai and Chinese in pronunciation, word formation and grammar, but the two languages have their own characteristics, such as the Chinese interrogative pronoun "what" and Thai "?". The two frequently used pronouns have a lot of functions, referring to things, persons, time, places, reasons, states and so on. Based on previous explorations and studies, this paper makes a deep pondering on the current situations of them, and puts forward Chinese teaching strategies for Thai students, hoping to provide some valuable references.

关 键 词:汉语 泰语 什么 对比分析 教学策略 

分 类 号:H412[语言文字]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象