检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]辽宁师范大学海华学院外语系,辽宁沈阳110167
出 处:《湖北函授大学学报》2017年第6期177-178,共2页
摘 要:在全球化的形势下,中西跨文化传播得到了长足发展。近年来,外国电视剧大量涌入我国,给国产电视剧产业带来压力的同时,也为其走出国门带来机遇。随着国产作品的出口,我国电视剧人在来自世界各地的意见与建议中坚定前行。2015年,国产电视剧《琅琊榜》在国内播出后,频频引起媒体关注,在海外也获得了不俗成绩。各国观众在大呼"过瘾"的同时也提出了中肯评价。这个现象让人欣慰的同时也引起笔者思考。本文将以电视剧《琅琊榜》为例,浅析国产电视剧在中西跨文化传播过程中遇到的优势及障碍,相信若众志成城,中国国产电视剧定将更加受到全球人民的追捧与喜爱。The Chinese and Western trans - culture communication have prosperously developed in globalization. Foreign TV dramas were poured into China, bringing pressure to China's TV drama industry as well as the chances of the output of China's domestic TV dramas. So with the export of China's domestic TV dramas, we forge ahead with sweet and bitter. Presented in 2015, Nirvana In Fire drew sustained attentions of the media. Nirvana In Fire have become the overseas new favorite as well. Audience have given sincere estimates while enjoying it. It was gratified and worth pondering. Taking Nirvana In Fire for example, the thesis will analyze the pros and cons of Chinese and western trans - culture communication according to China's domestic TV dramas. And we should hold the expect of the development the China's domestic TV dramas with joint effort.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.208