检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨素英[1]
机构地区:[1]香港浸会大学英国语言文学系,香港999077
出 处:《汉语学习》2017年第2期88-97,共10页Chinese Language Learning
摘 要:本文以"汉语水平考试作文语料库"中母语为日语学生的作文为语料,分析句型、动词情状类型和语篇进展等因素对中介语中"了"、"着"、"过"、"在"等体标记使用的影响。结果显示:习得者对某些句型和句子结构对体标记使用的制约掌握较差,出现多用或者少用体标记的错误;由于汉语的特殊性,习得者体标记使用不足的现象不严重,但存在多用的现象;习得者在前景句中存在少用"了"的现象,而在背景句中存在多用"了"和少用"着"的现象。本研究对体标记二语习得理论的发展和体标记的教学有一定的意义。This paper reports our comprehensive study on the impact of situation types, sentence structures and discourse progress on the use of Chinese aspect markers "le", "zhe", "guo"and "zai" in essays produced by L2 Chinese learners for HSK examinations. Our major findings are: the perfective marker "le" is used mainly for telic situations and the imperfect marker "zhe" mainly for atelic situations, as predicted by the "Aspect Hypothesis". However, the special properties of Chinese determine that the problem of underusing aspect markers is not serious. On the contrary, there are errors of overusing aspect markers; the complicated constrains imposed by sentence structures on the use of aspect markers are difficult for L2 learners, causing both overuse and underuse errors; learners may underuse "le" in foreground sentences but overuse "le" in background sentences. They may also underuse "zhe" in background sentences. These findings have both theoretical and pedagogical implications.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15