巴什拉译介与研究在中国  

Translations of & studies on Bachelard in China

在线阅读下载全文

作  者:张璟慧[1,2] 

机构地区:[1]西南大学外国语学院博士后流动站,重庆市400715 [2]河南大学外语学院,河南省开封市475001

出  处:《外文研究》2016年第3期46-54,共9页Foreign Studies

基  金:国家社会科学规划基金项目“拓扑隐喻学理论及其在文学批评中的应用研究”(16BWW001);河南省哲学社会科学规划项目“巴什拉五部想象专著的‘诗’学研究”(2012BWX017)

摘  要:加斯东·巴什拉是蜚声世界的科学"新认识论"的奠基者与诗学"想象论"的开创者,一生跨越科学哲学与文艺诗学两大领域。从寥寥数文,到研究、译介升温,再到走向自由、开阔、深入,国内对巴什拉的研究已开展近三十年,而未来巴什拉研究有四个方面值得关注。国内学界接触英美理论较早、较多,而整个法国及欧陆哲学在中国的接受受限是导致国内接触、研究巴什拉较滞后的主要原因。而关注巴什拉研究,是开启中国国内理论新视野的重要一环。Gaston Bachelard enjoyed a high reputation as founder of the 'New Philosophy of Science Epistemology'and the 'Poetics of the Imagination and Reverie Theory'.His lifelong research touched upon two fields,philosophy of science and literary poetics.From a few articles initially,to and afterwards becoming freer,more extensive,and deeper,translations and researches on Bachelard in China have experienced 30 years of progress.From a meager start-off to a noticeable rise,they have reached a more open,extensive and in-depth scale.Four respects of studies on Bachelard are worthy of attention in the future.China's academia came into contact with Anglo-American theories much earlier.However,there had been some estrangements between Anglo-American thoughts and that of France and Europe,limiting Chinese scholars' acceptance and understanding to the latter,which resulted in belated initial research and restricted scope on Bachelard and other French thinkers.Studies on Bachelard will exert greater impacts on starting a new literary theory horizon that differs from the Anglo-American one.

关 键 词:巴什拉 法国思想家 科学哲学 文艺诗学 英美 

分 类 号:B565.5[哲学宗教—外国哲学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象