检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:钱雯[1]
机构地区:[1]西安医学院
出 处:《陕西教育(高教版)》2017年第3期24-25,共2页
基 金:西安医学院第三批重点建设学科(医学英语)项目研究成果;2014年西安医学院教学改革研究项目"卓越教改班英语课程形成性评价研究"(项目编号:2014JG-11)的资助
摘 要:许多人认为英语翻译教学与母语能力的提升是矛盾的,但从理论方面讲,从对比分析和输入输出的角度看,二者存在有效契合点。从教学实践方面讲,目前,高校英语翻译教学存在的一些问题为实现翻译教学与母语能力提升相契合的教学模式提供了现实依据。本文借助上述两种理论,分析了英语翻译教学与母语能力提升中存在的问题,并提出实现二者有效契合的方法和途径。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15