文化差异视角下的动物隐喻差异之翻译策略  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:张录平[1] 

机构地区:[1]信阳农林学院,河南信阳464000

出  处:《商丘职业技术学院学报》2017年第1期57-59,共3页JOURNAL OF SHANGQIU POLYTECHNIC

摘  要:在中西文化差异背景下,由于受地域文化、宗教文化、历史典故等影响,动物在英汉语言中存在着相似或不同的隐喻功能。为了准确地翻译出中英动物隐喻内涵,在翻译工作中,译者必须对中西方文化有充分的了解,深刻领会源语的文化内涵,在翻译理论的基础上,恰当地选择翻译方法和策略,表达源语的语用含义。只有这样才能准确传递源语的文化内涵,达到翻译的目的。

关 键 词:文化差异 动物隐喻 翻译策略 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象