文化因素影响下的商务英语翻译策略  被引量:4

Translation Strategies of Business English in Different Cultures

在线阅读下载全文

作  者:刘培瑜[1] 刘莎[1] 

机构地区:[1]安徽三联学院外语学院,安徽合肥230601

出  处:《淮海工学院学报(人文社会科学版)》2017年第4期55-58,共4页Journal of Huaihai Institute of Technology(Humanities & Social Sciences Edition)

基  金:安徽三联学院质量工程特色课程项目(2014zlgc028);安徽三联学院科研项目(SKYB2016003)

摘  要:商务英语翻译是国家与国家之间商务往来的有力支撑,讲究的是能够为双方提供既生动又形象的翻译服务。在翻译过程中必然会涉及到不同文化背景下的语种,通过阐述文化因素和商务英语的特点以及前者对后者的影响,进而提出了相关的商务英语翻译策略,以期对商务英语翻译有一定的借鉴意义。The translation of business English is a powerful support for business dealings among countries, whose emphasis is to provide vivid translation services for both sides of the trade. However,during the process of translation,different languages in variable cultures will be inevitably involved. Therefore , rele-vant business English translation strategy will be presented in this article by illustrating the characteristics of cultures and business English as well as the impact of the former on the latter.

关 键 词:文化因素 商务英语 翻译策略 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象