检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:赵艳
机构地区:[1]南京信息工程大学
出 处:《安徽文学(下半月)》2017年第5期103-106,共4页
摘 要:英语中的动物习语的形成与英国民族的社会背景、社会实践等有密切联系。有些英语动物习语的含义比较明显,有的则寓意隐晦,会引起我们丰富的联想,所以,在英语动物习语汉译时,我们必须根据具体情况进行处理以准确传达原文的意思。本文分析了英语动物习语的形成背景及特点,并探讨了英语动物习语的汉译策略,以达到在翻译过程中,既忠实英语原文又使汉语读者深刻理解原文的目的,并能更好地体现"信、达、雅"的翻译原则。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.191.135.50