《老乞大》《朴通事》中对答的结构形式研究  

Structural forms of Q-A adjacency pairs in Old Khitan People and To Be a Translator

在线阅读下载全文

作  者:王雨铖 金美[2] 

机构地区:[1]南京大学文学院,江苏南京210023 [2]厦门大学中文系,福建厦门361005

出  处:《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》2017年第3期1-7,共7页Journal of Yunnan Normal University(Teaching & Studying Chinese as a Foreign Language Edition)

摘  要:本文在穷尽式分析朝鲜时代汉语会话教材《老乞大》《朴通事》中对答的结构形式的基础上,对朱晓亚、刘虹提出的汉语对答的结构形式进行修正和扩展,归纳出对答的12种结构形式,并对其在教材中的分布情况进行统计与分析,指出其对各类型对答的结构形式的覆盖率较高,编排亦做到了由易到难的梯度进阶。同时,其对现行对外汉语口语教材的编写亦有一定的启示。On the basis of exhaustively analyzing the structural forms of Q-A adjacency pairs in Old Khitan People and To Be a Translator, the paper improves the related structural forms put forth by Zhu Xia-ya (1994) and Liu Hong(2006).It summarizes 12 structural forms of Q-A adjacency pairs and gives a statistical analysis of their distribution in these two Chinese conversation textbooks of the Jo- seon dynasty.The results indicate that the two textbooks are fairly rich in such structural forms in a successive order of difficulty, which could give some enlightenment to the current compilation of simi- lar Chinese conversation textbooks.

关 键 词:老乞大 朴通事 会话分析 对答的结构形式 

分 类 号:H195[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象