阐释理论视角下译者主体性的体现——以林语堂英译《浮生六记》为例  

在线阅读下载全文

作  者:杨宁[1] 

机构地区:[1]应天职业技术学院,江苏南京210023

出  处:《兰州教育学院学报》2017年第6期150-151,共2页Journal of Lanzhou Institute of Education

摘  要:本文以阐释理论的乔治·斯坦纳翻译四步骤为理论基础,以林语堂英译《浮生六记》为例,对译者主体性在翻译过程中的体现予以举例,说明其存在的合理性与必然性。

关 键 词:阐释理论 译者主体性 林语堂 《浮生六记》 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象