杨宁

作品数:4被引量:0H指数:0
导出分析报告
供职机构:应天职业技术学院更多>>
发文主题:译者主体性《浮生六记》翻译试题翻译性别歧视语更多>>
发文领域:语言文字更多>>
发文期刊:《科教导刊(电子版)》《才智》《江苏理工学院学报》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-4
视图:
排序:
阐释理论视角下译者主体性的体现——以林语堂英译《浮生六记》为例
《兰州教育学院学报》2017年第6期150-151,共2页杨宁 
本文以阐释理论的乔治·斯坦纳翻译四步骤为理论基础,以林语堂英译《浮生六记》为例,对译者主体性在翻译过程中的体现予以举例,说明其存在的合理性与必然性。
关键词:阐释理论 译者主体性 林语堂 《浮生六记》 
阐释理论及其对译者主体性研究的影响
《江苏理工学院学报》2016年第6期121-124,共4页杨宁 
阐释理论的发展历经不同的阶段,20世纪80年代中期被引入中国后,与翻译研究相结合,自此,阐释学翻译研究逐步深入。本文试对阐释理论的发展进行回顾,同时说明其对译者主体性研究的影响。
关键词:阐释理论 译者主体性 影响 
从译者主体性看大学英语四级考试翻译试题
《科教导刊(电子版)》2016年第29期112-112,119,共2页杨宁 
大学英语四级考试在翻译试题上的改革给予考生作为译者更大的自由,充分调动了考生的译者主体性。
关键词:译者主体性 大学英语四级考试 翻译 
谈英语中的性别歧视语
《才智》2009年第35期171-172,共2页杨宁 
本文从词汇的角度对英语中的性别歧视语进行了探讨,分析了其存在的原因,并从八个方面谈论了常见的性别歧视语。了解这些方面将使我们认识到性别歧视语是语用学在语言中的反应,从而更准确地使用英语。
关键词:性别歧视语 英语 女性 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部