英国图书馆藏“蕃汉语词对译”残片(Or.12380/3948)再考  被引量:1

On the Sino-Turkic Bilingual Vocabulary Fragment(Or. 12380/3948) from the Stein Collection in the British Library

在线阅读下载全文

作  者:松井太 白玉冬[2] 

机构地区:[1]大阪大学大学院文学研究科 [2]辽宁师范大学历史文化旅游学院,辽宁大连116081

出  处:《敦煌研究》2017年第3期60-65,共6页Dunhuang Research

摘  要:英国图书馆藏"蕃汉语词对译"(编号Or.12380/3948)是斯坦因(A.Stein)所获中亚出土文献之一。这件文书刊载于《英国国家图书馆藏黑水城文献》第5卷,以往被认为是黑水城出土蒙元时代波斯语汉语对译文书。不过,该文书实际上出土于新疆和田地区麻扎塔格(Mazar-Tagh)遗址,应该属于公元8世纪的唐朝羁縻统治时期。该"蕃语"不是波斯语,而是古突厥语。该文书具备作为最古老突厥语史料的重要价值。Or.12380/3948 is a Sino-Turkic Bilingual vocabulary fragment from the Stein Collection in the British Library that was published in the 5th Volume of the Khara-Khoto Documents Collected in the British Library. It was generally believed to be a Sino-Persian bilingual vocabulary manuscript dating to the Mongolia-Yuan dynasty, though it was actually unearthed from the Mazar-Tagh site in Khotan, Xinjiang, and was written in the period when Khotan was ruled by the Chinese Tang Empire. As the language turns out to be none other than ancient Turkic, this manuscript is of important historical value for studying an ancient script about which little is known.

关 键 词:斯坦因(A.Stein) 唐代 麻扎塔格(Mazar-Tagh) 蕃汉语词对译 古突厥语 

分 类 号:H211.3[语言文字—少数民族语言] G256[文化科学—图书馆学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象