检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:秦川[1]
出 处:《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》2017年第4期77-85,共9页Journal of Shanghai Normal University(Philosophy & Social Sciences Edition)
基 金:江西省社科规划项目"文学视角下的明清社会风习研究"(16wx07)的阶段性成果
摘 要:所谓明清小说之风月故事,专指明清小说中具有"出污泥而不染"莲花美喻的妓女故事。此类故事涉及佛妓、仙妓、儒妓三类人物,皆有可观之处。最具积极意义的地方,佛妓故事在于它极好的教育方式和惊人的教化效果;仙妓故事在于给世人留下许多哲学的思考空间和文学的想象空间;而儒妓故事则在于以守贞守节的言行来坚守自己的"至情至爱",严守家庭伦理秩序和社会道德规范,以及捍卫国家和民族的尊严。The Feng Yue stories in the Ming and Qing dynasties are stories of those prostitutes who are like the lotus flowers in a muddy lake without being contaminated. The stories involve three kinds of characters, Fo ji (prostitutes of Buddhist temple), Yue ji (prostitutes with musical skills), and Ru ji (prostitutes who believe in Confucianism). The positive significance of Fo ji stories lies in its moral education, Yue ji stories make people think philosophically and leave space for literary imagination, and Ru ji stories emphasize sticking to one's "true love" and the maintenance of family ethical order, social ethics, and the dignity of the state.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28