检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《中医药导报》2017年第14期120-123,共4页Guiding Journal of Traditional Chinese Medicine and Pharmacy
基 金:国家中医药管理局“中法中医药合作委员会中方工作支撑项目”(ZZYZK2013-国合司A-002)
摘 要:研究型医院建设是我国医院管理界的新生事物,也是未来重要的发展方向之一。通过文献研究发现存在8种"研究型医院"的翻译方法,通过分析这一现象产生的原因,理清"研究型医院"理论研究的发展脉络,并总结出研究型医院建设应具备的基本条件。现有译法均有不同的侧重点,应在不同场合与语境下区别使用,以全面表达真实含义,不同译法的选择也体现出了各家医院对于研究型医院建设内涵的不同理解。Research hospital is a new concept in the field of hospital management, which is one of most significant developing direction. According to analysis on the literature on Research Hospital, there are eight kinds of translation. Research on the difference among those translations couht contrihute to the conclusion on the basic capacities of research hospital and development of research hospital theory. Eight translations foeused on different aspeets, which should he used in diferent context to express the real meaning. Different choices of translation refleet the different concern on the connotation of research hospital.
分 类 号:G642.0[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.90