检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:邱碧华[1] QIU Bihua
机构地区:[1]全国科学技术名词审定委员会,北京100717
出 处:《中国科技术语》2017年第4期18-23,共6页CHINA TERMINOLOGY
摘 要:长期以来,理论界对术语学和专业词典编纂学之间究竟存在着何种关系一直争论不休。究其原因,乃是从事术语工作和专业词典编纂工作的团体众多,他们从各自不同的认识论出发,考察术语在其具体工作中的身份和作用。葡萄牙女术语学家R.科斯塔(R.Costa)教授研究术语学理论二十余年,从事术语工作的具体实践经验也颇为丰富。文章旨在介绍她从术语学的双重维度(语言维度和概念维度)出发,把术语学和专业词典编纂学之间的关系看成是相得益彰、互相补充的连续统一体的理念。The status of Terninolog vs. Specialised Lexicography has been disputed for a long time among different communities in terninological or lexicographical work. Due to the fact that there are varied communities which make their respective epistemological assumptions about the status of term and its role,these existing of disputations are manifold. Mrs. Prof. Rute Costa did not argue the relationship between the above-mentioned domains from the dichotomy,but from a continuum relationship and considered that the both domains are connected although at different degrees. She based her idea on the two dimensions of Terminology-the linguistic and the conceptual. This paper is a Chinese version to introduce this idea created by Mrs. Prof. Costa.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3