日本经验与台湾经验——论台湾早期乡土小说的两种叙事(1920s-1940s)  

The Japanese and Taiwan Residents Experiences:On the Two Narratives in the Early Xiangtu or Local Fiction in Taiwan(the 1920s and 1940s)

在线阅读下载全文

作  者:余荣虎[1] Yu Ronghu

机构地区:[1]南京晓庄学院文学院

出  处:《华文文学》2017年第4期86-93,共8页Literatures in Chinese

基  金:"江苏高校‘青蓝工程’中青年学术带头人培养对象"项目(苏教师[2014]23号)

摘  要:台湾早期乡土小说(1920s-1940s)无论是内涵,还是叙事,都有其特殊性。在内涵上,此时被广泛论辩的"乡土文学",其实,只是争辩乡土文学的语言载体问题。而在叙事上,表现为日本经验和台湾经验,以及日本经验对台湾经验的"挤压",由此决定了台湾早期乡土小说的形态与品格。Whether in contents or in its narratives, the early xiangtu or local fiction in Taiwan(from the 1920s to the 1940s ) has its own special characteristics. In contents, the kind of 'xiangtu or local literature', now widely debated, is in fact a debate about its language carrier whereas it, in its narratives, is an expression of the Japanese and Taiwan Residents experiences, with the former pressing upon the latter, thus determining the form and character of the early xiangtu or local fiction in Taiwan.

关 键 词:台湾早期乡土小说 日本经验 台湾经验 

分 类 号:I207.409[文学—中国文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象