语义模糊类型研究——以日语为对象  被引量:4

An Analysis of Types of Japanese Semantic Fuzziness

在线阅读下载全文

作  者:李贵鑫[1] 

机构地区:[1]黑龙江大学东语学院

出  处:《日语学习与研究》2017年第4期10-21,共12页Journal of Japanese Language Study and Research

基  金:黑龙江省哲学社会科学研究规划项目"语义模糊性产生根源的哲学性阐释"(16YYE09);黑龙江省经济社会发展重点研究课题(外语学科专项)"日语语义模糊的认知分析"(WY2016028-B);江苏省教育厅高校哲学社会科学研究项目"汉日话语标记的语用化研究--以连词为中心"(2016SJB740016)的阶段性成果

摘  要:语言学领域中语义模糊的分类,不同的学者给出了不同答案。日语语言学领域中,对语义模糊的分类亦是各执一词。本文拟从语言层面与言语层面两个维度切入,试对日语语义模糊表达进行梳理与评价,考察语言与言语层面模糊表达内在的动态联系以及日语语义模糊成分在言语交际活动当中的存在形式与价值。Scholars in the research fields of linguistics and Japanese linguistics give different answers when asked about the classification of semantic fuzziness. This paper tries to sort out and evaluate the expressions of Japanese semantic fuzziness from the perspectives of both linguistics and speech. It also examines the dynamic connection between fuzzy expressions of semantics and speech, as well as the form and value of Japanese semantic fuzziness in speech communication.

关 键 词:语义模糊 语言层面 言语层面 类型 

分 类 号:H36[语言文字—日语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象