检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《河南教育(高教版)(中)》2017年第8期98-100,共3页Henan Education
基 金:黑龙江省高等学校教改工程项目(编号:JG2014011130);佳木斯大学2013年教学研究专项项目(编号:JYWA2013-19);佳木斯大学2012年教育科研专项课题(编号:JKA2012-039);佳木斯市2012年度重点科研课题(编号:143);黑龙江省教育厅2012年度人文社会科学(面上)项目(编号:12522304)
摘 要:英语翻译中做好暗喻修辞的翻译难度较大,而暗喻又是英语实践中应用广泛的修辞法,多出现在诗歌、小说及散文中。暗喻格式灵活多样,其本体与喻体之间没有明显的喻词连接,在翻译中常常出现翻译不准确、不到位的情况。针对这种情况,英语翻译的暗喻修辞可以采用直译法、换喻法、明喻法、引申法等方法,以期对暗喻翻译起指导作用。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229