检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]华南理工大学外国语学院日语系 [2]福州大学外国语学院日语系
出 处:《东疆学刊》2017年第4期22-27,共6页Dongjiang Journal
基 金:广州市哲学社会科学"十三五"规划项目;项目编号:16GZYB51;广东省高等教育学会高等教育科学研究"十三五"规划课题;项目编号:16GYB032;广东省学位与研究生教育改革研究项目;项目编号:16JGXM-MS06;2015年度华南理工大学中央高校基本科研业务费重点项目;项目编号:2015ZDXM15;广东省哲学社会科学"十二五"规划项目;项目编号:GD14XWW06
摘 要:在中日语言表达中,美化、粉饰、回避、暗示、文明等婉曲话语非常多见,是普遍的表达现象。婉曲话语主要是为了避免引起听话人的反感、不满和不快,也是为了更好地进行交际或实现交际的语言表达形式之一。婉曲话语不仅出现在语言表达中,有时也出现在借助体态表达的非语言手段中。但语言和非语言婉曲表达很多时候是为了追求它的"真"实性,也就是说,说话人根据不同的场合、不同的话语对象、不同的话语内容而选择婉曲话语,这些婉曲话语有时是真实的,有时是不完全真实的。同时,婉曲话语随着时代的发展而不断变化,但是,我们都可以从婉曲话语求"真"来探讨中日两国婉曲话语的异同。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28