批判性思维关照下的歧义解译  

在线阅读下载全文

作  者:李联现[1] 

机构地区:[1]渭南师范学院外国语学院

出  处:《陕西教育(高教版)》2017年第9期27-27,33,共2页

基  金:陕西省教育科学规划课题(SGH13190)

摘  要:批判性思维是一种具有目的的反思性判断,是对证据、概念、方法、情景和标准的合理而公正的考虑,从而决定采取什么样的观点和行动,这些认知技能正是翻译活动所需要的。本文认为,学生在翻译学习进入高级阶段后,不时遇到的歧义现象,相对复杂,没有批判性的思辨能力难以正确解析和准确翻译。因此,伴随着解读、分析、推理、评价、解释和自我监控这一过程,译者要不断反思和检测自己的思考步骤,进而提高学生的批判性思维能力,以产出高质量的译文。

关 键 词:批判性思维 多因歧义 跨文化活动 尊重差异 

分 类 号:H319.3[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象