检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李梅[1]
机构地区:[1]同济大学,上海200092
出 处:《外国语》2017年第5期99-101,共3页Journal of Foreign Languages
基 金:2016年度同济大学单独备案专业学位研究生教育综合改革项目
摘 要:近年来,当MTI如洪流般涌入高校教育时,旨在培养高层次、复合型、实用性翻译人才的MTI教育(黄友义2017:5)如何调整才能培养出国家需要的人才呢?本文以同济大学MTI课程教学为案例,从分析特色定位入手探讨该校以"项目+技术"二轮驱动为特色的翻译教学实践。一、特色翻译教学定位设计MTI教学要体现个性,在课程设计时定位教学特色至关重要。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.117.240.120