外国汽车品牌中译探微  

On the Translation of Foreign Automobile Brands

在线阅读下载全文

作  者:杜亚芳[1] 

机构地区:[1]湖北工业大学外国语学院,湖北武汉430068

出  处:《科教文汇》2017年第36期168-169,共2页Journal of Science and Education

摘  要:汽车品牌不仅仅是利益,也是文化。不少外国汽车品牌的中译名已深入人心,因为这些车不仅保证质量,其品牌译名还照顾到了中国消费者的文化心理、审美情趣和中文的特点,引起了消费者的共鸣,从而得到了消费者的认可。The automobile brands embody not only benefit, but also culture. Chinese versions of many foreign automobile brands have been popular, because they take into consideration the Chinese consumers' cultural psychology, aesthetic tastes and characteristics of the Chinese language, which have been recognized by the Chinese consumers.

关 键 词:汽车品牌 翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象