检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:姚琴
机构地区:[1]复旦大学外国语言文学博士后流动站,上海200433 [2]江苏大学外国语学院,江苏镇江212013
出 处:《名作欣赏(评论版)(中旬)》2017年第12期11-13,共3页Masterpieces Review
基 金:国家留学基金资助;项目号:[2015]3012
摘 要:本研究基于《红楼梦》的霍、杨译本汉英平行语料库的检索结果,以其中所含"撒"熟语的翻译为例,通过与28部现有的汉英词典对比"撒谎""撒野""撒泼"验证了基于平行语料库的名著汉英文学翻译对汉英词典编纂的借鉴和启发作用。
关 键 词:《红楼梦》平行语料库 汉英词典编纂 撒谎 撒野
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249