中医英译之“TCM”或“CM”的溯源与现状  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:田开宇[1] 陈强[2] 

机构地区:[1]河南中医药大学针灸推拿学院,郑州450008 [2]河南中医药大学研究生处,郑州450008

出  处:《中国中西医结合杂志》2018年第1期102-104,共3页Chinese Journal of Integrated Traditional and Western Medicine

基  金:河南省教育厅高等学校重点科研项目(No.17A880014);河南省2016年度教育科学"十三五"规划重点课题(No.2016-JKGHA-0023);河南省教育厅人文社科重点研究基地-中医药与经济社会发展研究中心项目(No.2017JDYB04)

摘  要:我国中医药的管理部门、科研院所、学术团体、高等院校、书刊出版、期刊杂志等机构涉及“中医”(或“中医药”、“中医学”)的英文名称目前有“Traditional Chinese Medicine(TCM)”和“Chinese Medicine(CM)”两种翻译方法,学术界的认识亦未统一。

关 键 词:中医英译 TCM 管理部门 科研院所 学术团体 高等院校 期刊杂志 英文名称 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语] R2-03[医药卫生—中医学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象