检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吴英成[1] 惠蕾[1] Goh Yengseng;Hui Lei
机构地区:[1]新加坡南洋理工大学国立教育学院
出 处:《语言战略研究》2017年第1期76-82,共7页Chinese Journal of Language Policy and Planning
摘 要:中国经济的持续发展与"一带一路"国际化战略的具体实施,对汉语国际传播将起到强大的助推作用。以中国"21世纪海上丝绸之路"的合作主体东盟地区来说,随着中国与东盟国家间的联系日益紧密,在这一区域以汉语作为二语/外语/国际语学习者人数将会持续上升,这为汉语全球化进程带来了新的机遇。然而,汉语在东盟地区推广工作将面临的种种挑战也将是"一带一路"沿线其他国家或地区汉语推广问题的缩影。本文通过分析汉语全球化的大趋势,与东盟地区本土特点相结合,在此基础上提出了现阶段以汉语进阶式推广为较为可行的模式,对实现汉语的"全球本土化"发展具有重要的借鉴。The sustained development of China's economy and the concrete measures under China's internationalization strategy,the Belt and Road Initiative,have provided strong impetus to the global spread of Mandarin.The ASEAN region,a key partner of China's Maritime Silk Road cooperation,is a good example.With closer ties between China and ASEAN countries over the past years,the number of learners taking Chinese as a second/foreign/international language in this region will continue to increase steadily,which will bring new opportunities for the globalization of Mandarin.However,opportunities always coexist with challenges.Challenges faced by the promotion of Mandarin in ASEAN will also be a microcosm of problems which other countries or regions along the Belt and Road Initiative may face.This paper proposes a progressive model of promoting Mandarin in ASEAN countries in conjunction with the major trends of the global spread of Mandarin and ASEAN's local characteristics,which could serve as a good reference for achieving the "glocali zation" of Chinese.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229