小议散文《妈妈的手》的张培基先生英文译本  

在线阅读下载全文

作  者:王鹏[1] 

机构地区:[1]南开大学滨海学院,天津300450

出  处:《海外英语》2018年第1期122-123,共2页Overseas English

摘  要:张培基先生在译坛孜孜不倦地耕耘了五十年,长期以来海内外一直有学者在研究他的作品。高莽先生是著名的文学家,翻译家,在《妈妈的手》中,他通过平实的语言描述了母亲的伟大和一生不易,字里行间透露着母子情深。张培基先生凭借其深厚的语言功底和对文字的超凡把控,字斟句酌,灵活地变换句式结构,在无损于原文含义的基础上适当注意增减原文信息,从而忠实地再现出一篇表达浓浓母爱的散文,是不可多得的优秀译文。该文拟从以上几个方面来分析探讨张先生的译文,望在研究中加深对文字及内涵的理解,更好地指导个人的翻译实践。

关 键 词:散文 翻译 理解 表达 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象