检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:卢静
机构地区:[1]南京理工大学泰州科技学院外国语学院,江苏泰州225300
出 处:《淮海工学院学报(人文社会科学版)》2018年第2期77-79,共3页Journal of Huaihai Institute of Technology(Humanities & Social Sciences Edition)
基 金:江苏省高校哲学社会科学研究项目(2015SJD048)
摘 要:通过对翻译中的"假朋友"现象的概念和分类进行阐述,结合中文菜名的命名特点,对中文菜名翻译中"假朋友"现象进行分析,并探析"假朋友"现象的五种成因。通过对大量菜名英译中的"假朋友"进行案例分析,指出其中翻译的错误,并给出推荐译文,提出中文菜名翻译中"假朋友"现象的应对策略。The paper illustrates the phenomena of "false friends"in translation from its definition and classification,and summarizes the five causes of "false friends"in the translation of Chinese dish names based on the naming characteristics of Chinese dish names. Solutions for the avoidance of "false friends"in dish names translation have been put forward through numerous case studies of "false friends"in dish names translation and the suggested translations have been put forward.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145