《论语》公理化诠释与翻译的理据和实践  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:桑龙扬[1] 

机构地区:[1]九江学院,江西九江332000

出  处:《上海翻译》2018年第1期28-33,共6页Shanghai Journal of Translators

基  金:江西省教育厅人文社科资助项目"中西文化对话视域下的儒学经典诠释与翻译研究"(编号:YY 1538)阶段性成果

摘  要:公理是一个哲学和数学上的概念,是一种不需要证明的自明之理。用公理化方法诠释《论语》,就是在遵循原意的基础上,对《论语》的历代注疏进行新的梳理,推导证明众多蕴含在《论语》中的客观命题,以使《论语》的各个部分和概念之间形成清晰的逻辑联系。本文探讨了"公理化"和"公理化"方法的概念,阐明了运用公理化方法诠释《论语》等儒学经典的理据,并以《<论语>的公理化诠释》中英对照本为例,探讨了"公理化"方法在儒学经典现代化诠释中的意义和具体运用。笔者认为,翻译中华儒学典籍,要认真研究原典的历代注解,参照中外译者的译作,做到准确理解、兼收并蓄,以使译文更易被外国读者理解和接受。

关 键 词:《论语》 公理化诠释 理据 英译实践 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象