检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:赵凛[1]
机构地区:[1]辽宁经济职业技术学院外语部,辽宁沈阳110122
出 处:《辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院》2018年第1期53-54,82,共3页Journal of Liaoning Economy Vocational and Technical College. Journal of Liaoning Economic Management Cadre College
基 金:2017年度沈阳市社会科学立项课题"国际化营商环境下沈阳旅游公示语规范性研究"的研究成果;负责人:赵凛;编号:SYSK201-23-18;2017年度辽宁经济职业技术学院立项课题"国际标准化环境下旅游景点公示语研究"的研究成果;负责人:赵凛;编号:Ljgykt-yb1703
摘 要:国际化语言环境是一个城市国际化程度的重要尺度和标准之一。我国公示语的问题日益严峻,主要表现在译文缺失严重、不规范译文频频出现、景区和商圈公示语不符合国际标准、错译乱译现象严重。为了推动我国城市国际化进程,对公示语建设应以中西译论结合理论为基础,采用国际标准和规范,提供多语言服务和运用多元化翻译策略。
关 键 词:翻译理论 公示语研究 旅游公示语现状和问题 对策
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.52