检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:高莉[1]
出 处:《西安外国语大学学报》2018年第1期47-52,共6页Journal of Xi’an International Studies University
基 金:北京市哲学社会科学规划项目"基于语料库的德汉立法语篇研究"(项目编号:16YYC039)的部分研究成果
摘 要:以法律语言为代表的专业语言能够进入人们的研究视野而倍受重视,很大程度上源于人们对其可理解性问题的关注以及该问题所自带的社会效益。本文试图在法律语篇的层面,以篇章语言学理论中的衔接与连贯为视角,以德国刑法典和中国刑法文本为语料,采用语料标注与检索的方法对法律语言的可理解性问题展开讨论。研究结果表明,刑法篇章中使用频率最高的衔接手段——"篇章指示"更多地使法律条文呈现出一种互文性特征,刑法篇章理解的特殊性在于构建指示互文的篇章连贯关系。立法者的这种衔接策略表明,立法篇章直接的接受者并非法律门外汉,而是法律专业人士。Language for specific purposes,such as legal language,could be valued greatly owing to people's concentration on its comprehensibility and the social benefits that it brings. This paper clarifies the comprehensibility of legal language from cohesion and coherence according to text linguistics theory,with the methods of labeling and retrieving corpus datum,which consist of German Criminal Code and Chinese Criminal Law. This study suggests that the most frequently used cohesive devices in criminal discourse,text deixis,makes intertextuality of legal provisions come into being and that is the very most obvious feature of criminal laws. It is one of essential prerequisites for legal professionals to execute statutes to recognize this cohesion,while it is difficult for ordinary people to understand statutes through this cohesion.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.14.144.145