目的论视角下传统村落的外宣翻译——以宁德地区为例  

在线阅读下载全文

作  者:林叶玲 游灼梅[1] 杨远兰 龚劲丹[1] 

机构地区:[1]宁德师范学院

出  处:《知识窗(教师版)》2018年第4期10-11,共2页

基  金:2017年福建省大学生创新创业训练计划项目《闽东中国级传统村落外宣翻译现状调查及研究策略》,项目编号:201710398033

摘  要:随着福建省宁德市改革开放的不断深入,对外宣传中的村落译文引入注意,其重要性不容小觑。宁德地区共有47个国家级传统村落,其对外宣传的翻译问题不容乐观,错误的译文不仅达不到预期的宣传效果,还有可能适得其反,造成误解,直接影响宁德市传统村落的对外形象。本文通过走访探查宁德市的传统村落,发现了不当的外宣翻译,思考了错误产生的原园,并探讨了相应的解决对策,提出了相关的建议。

关 键 词:宁德市 传统村落 目的论视角 外宣翻译 

分 类 号:G223[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象