检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]哈尔滨工程大学 [2]哈尔滨理工大学,黑龙江哈尔滨150000
出 处:《黑龙江档案》2018年第1期44-45,共2页Heilongjiang Archives
基 金:2016年度国家社科基金项目《日伪时期日文档案翻译问题研究》(16BYY185)成果之一
摘 要:目前,我国就日文档案翻译的研究还比较少,特别是日伪时期的日文档案,因其所处时代背景的特殊性,对该部分档案的翻译及相关研究更是十分必要。笔者曾对黑龙江省档案馆馆藏公开的一部分关东宪兵队"特殊输送"档案进行了全文翻译,并对档案背景、内容以及行文特点简要进行了分析总结,针对行文特点进一步对翻译过程中遇到的几个问题进行了浅析,主要包括保持原文风格问题、翻译过程中直译与意译的关系问题以及断句和专有名词的翻译问题,最后就自身在翻译过程中对该部分档案的翻译价值和意义认识做出简要总结,并提出几点自己在提高日文档案翻译质量方面的粗浅建议,希望为今后日伪时期日文档案的翻译提供一些参考和帮助。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.30