《英译汉名篇赏析》和《新编英汉翻译教程》两本教材对比  

在线阅读下载全文

作  者:黄俊萍[1] 

机构地区:[1]武汉科技大学外国语学院

出  处:《现代职业教育》2018年第4期128-128,共1页Modern Vocational Education

摘  要:选取了李亚丹版本教材《英译汉名篇赏析》和孙致礼教材《新编英汉翻译教程》进行对比研究。试图从理论依据、教材设置结构、译文的选择、练习设置内容、附录等各个方面进行分析,发现两本教材的特点,并分析在教学实践中应该采用的不同教学手法。

关 键 词:翻译 教材 英译汉名篇赏析 新编英汉翻译教程 对比 

分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象