生态翻译学视阈下三亚槟榔谷俄文公示语研究  

在线阅读下载全文

作  者:魏星 

机构地区:[1]海南热带海洋学院外国语与国际文化交流学院

出  处:《长江丛刊》2018年第11期68-70,89,共4页Yangtze River Series

基  金:三亚市院地科技合作基金项目“三亚旅游景点俄语公示语文字规范化研究”(项目编号:2017YD23)

摘  要:三亚俄罗斯籍游客数量逐年递增,民俗旅游是三亚旅游经济新增长点,因此景区的俄文公示语显得尤为重要。俄文公示语既具有提示俄罗斯游客的作用,又有警示危险的功能,俄文公示语的正确与否是关键。然而在实地调研的过程中发现诸多问题,因此提议用生态翻译学中语言维度、文化维度和交际维度理论指导公示语的俄文翻译工作,从而避免翻译失误。同时我们提出更恰当的俄文译文和针对性的建议。

关 键 词:生态翻译学 槟榔谷 俄文公示语 翻译问题 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象