检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:叶莹[1]
出 处:《长春师范大学学报》2018年第5期65-68,共4页Journal of Changchun Normal University
摘 要:本文以南京大学的NUTERM术语数据库为基础,从术语的系统性特征入手,讨论了汉语民族学术语系统和英译术语系统出现差异的原因,以及提高英译术语系统性的方法,以期为我国民族学术语英译研究做出贡献。This paper intends to analyze the Chinese ethnological terms and their English translation. Based on the data from NUTERM which has been built by Nanjing University,it discusses the reason why there are differences between the two term systems and the ways to improve the English ethnological term system so as to make contribution to the study on the translation of Chinese ethnological terms.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.217.140.32