检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:秦琼芳 QIN Qiongfang(Foreign Language College,Guilin Tourism University,Guilin Guangxi 541006,China)
机构地区:[1]桂林旅游学院外国语学院,广西桂林541006
出 处:《成都理工大学学报(社会科学版)》2018年第3期71-76,共6页Journal of Chengdu University of Technology:Social Sciences
基 金:广西哲学社会科学"十二五"规划2011年度课题"桂林抗战文化城翻译家研究"(11BXW004)
摘 要:陈占元是我国从20世纪30年代就开始翻译法国文学的翻译家。历经半个世纪的翻译生涯,他给世人留下了一笔巨大的财富。他的译作内容丰富,涉及面广,充分显示了其才学与翻译功底。1941年年底陈占元来到桂林,创办了"明日社"及《明日文艺》,出版的译著、著作和刊物形成了极大的反响。从桂林的出版编辑生涯到翻译实践活动,陈占元在法国文学翻译和研究中做出了突出的贡献。他认真谦逊的为人、淡泊名利的态度也让人敬仰。Chen Zhanyuan was a translator who translated French literature in China since 1930 s.After half a century of translation career,he left a great fortune to the world.His translation is rich in content,involving a wide range,fully displays the scholarship and translation skills.At the end of 1941,Chen Zhanyuan went to Guilin,founded the Tomorrow Agency and Tomorrow Art.The published translations,books and publications,which caused great repercussions and played positive roles.From the publishing and editing career in Guilin to the translation activities,Chen Zhanyuan's extraordinary life has made remarkable achievements.He should be esteemed for his serious and modest personality and his indifferent to fame and fortune.His contribution in French literature translation and research should not be forgotten.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.137.180.196