从词汇视角提高旅游文本的营销传播效果  

Improving the Effectiveness of Marketing Communication of Tourism Texts from Lexical Perspective

在线阅读下载全文

作  者:姚友本[1] YAO Youben(Nanjing Institute of Industry Technology, Nanjing, Jiangsu 210046)

机构地区:[1]南京工业职业技术学院公共基础课部,江苏南京210046

出  处:《科教导刊》2018年第19期56-57,共2页The Guide Of Science & Education

摘  要:在译写旅游文本时,译者应有意识地从词汇视角出发,围绕旅游者的旅游心理,精心选择恰当的词语和词语组合,以增强旅游文本的呼唤功能和感召力,提高旅游文本的整体营销传播效果,实现跨文化精准营销传播。During transcribing the tourism text, the translator should consciously give his subjective initiative into fully play, center around the tourism psychology of tourists, carefully select appropriate pronouns, adjectives, verbs, colloquial vocabulary and other words and combinations to enhance vocative function and appeal of the tourism text, improve its effectiveness of integrated marketing communication, and achieve precise cross-cultural marketing communication.

关 键 词:旅游文本 营销传播效果 词汇视角 

分 类 号:F592[经济管理—旅游管理]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象