浅析英汉动物词的文化对比与翻译  

在线阅读下载全文

作  者:杨镕静 

机构地区:[1]凯里学院外国语学院

出  处:《北方文学(中)》2018年第6期201-202,共2页

摘  要:受地理环境、思维方式、风俗习惯等方面的影响,英汉两种语言的部分动物词所代表的含义有所不同,在进行英汉翻译的过程当中,就有必要了解英汉动物词的文化内涵及其之间的差异,并采取合理的方式进行翻译,以使译文与原文相符,并能体现原文的语言文化,从而更好地实现跨文化交际。本文对比了英汉动物词之间的文化差异,并探讨了英汉动物词的翻译策略。

关 键 词:英汉翻译 动物词 文化差异 

分 类 号:H313[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象